英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第五季 第9期:求婚变故

时间:2019-04-02 01:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Turns out Mitchell really had forgotten his wallet,  原来米奇尔真的是忘带钱包,

so proposing wasn't even on his radar1.  所以他根本没想到求婚的事。
My plan was bulletproof. 我的计划无懈可击。
He was gonna be as blindsided as the fattest hog2 on Founder's Day,  他会像创始人日上最肥的猪一样被蒙在鼓里,
And I was...Pretty darn proud of myself. 而我呢......真为我自己自豪。
I had the ideal proposal.  我有个理想的求婚计划。
Cam once told me that all he wanted was someone to sit in a rocking chair and grow old with. 小卡曾经告诉我,他想要的就是一个能和他一起坐在摇椅上慢慢变老的人。
So while we're at dinner,  所以我们吃晚饭时,
Claire is setting up two rocking chairs next to the fireplace,  克莱尔会去准备两把摇椅放在壁炉旁,
with a bottle of champagne3. 再配上一瓶香槟。
Ohh. He is going to...Squeal4 like a Berkshire white in a four-man pig toss.  他一定会......像四人扔猪游戏里的伯克郡猪一样,尖叫不止。
Gosh durn it, I miss Founder's Day. 天啊,我太想念创始人日了。
This is a little bit fancy for just a quick bite. 来这里吃简餐也太铺张了吧。
Well, who knows if they can even get us in? Let me check. 没准都没有位子呢?我问问看。
Reservation for Tucker. Is everything set up with the table? Yeah. 塔克订的位。东西都布置好了吗?有位。
The restaurant where we had our first date,  那是我们第一次约会的餐厅,
the sunset lighting5 that Cam loves... 还有小卡最爱的日落霞光......
He was going to propose. 他这是要求婚的节奏啊。
I-I-I was so touched, but at the same time,  我太感动了,但同时
he was ruining the one chance I had for romantic redemption. 他也在摧毁我唯一的展现浪漫情怀的机会。
Oh, I'm feeling really queasy6, Cam. 小卡,我觉得很恶心。
No, no, no. You'll be okay once we sit down. 没事,没事。我们坐下你就好了。
I think I need to go home. Sorry. 我想我得回家。对不起。
Oh! S- excuse me. Sorry.  不好意思。对不起。没事,没事。
No, no, no.We'll get you some ginger7 ale, some crackers8. Mnh-mnh. 我给你要点姜汁和饼干。不行,
I'm - I got to run to the restroom. You - you grab the car. 我得直奔厕所了。你去取车吧。
Well, you'll feel better after you throw up. 你吐完就好受了。
Okay, new plan. We're coming back early. Is everything set up? 计划有变。我们会提早回来。都准备好了吗?
You said two hours. We haven't even left yet. 你说要两小时才回来的。我们还没出发。
Well, hurry!  Just stall. Tell him that... 那赶紧啊!拖延一下。就跟他说......
Haley had a hemorrhage, and you're her blood type, so you... 海莉大出血了,而只有你和她血型一致,所以你......
I'm not doing that, you ghoul.  我才不要,你个食尸鬼。
Just get back to the house and... Gloria.  快去家里准备...... 歌洛莉亚。
 Cam, how did it go? Did he... 小卡,怎样啦?他有没有......
It didn't happen. I have to go with the backup plan. 没成功。得实施后备方案了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
2 hog TrYzRg     
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
参考例句:
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
3 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
4 squeal 3Foyg     
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
参考例句:
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
5 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
6 queasy sSJxH     
adj.易呕的
参考例句:
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
7 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
8 crackers nvvz5e     
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
参考例句:
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴